기사 메일전송
한국인으로서 중국에 사과…'가짜 사과글' 난무 - 어색한 번역기 말투로 '한국 비하' 글 꾸준히 올려 유성용
  • 기사등록 2022-02-14 11:01:46
  • 수정 2022-02-14 17:51:29
기사수정


▲ 사진=트위터 캡처



베이징 동계올림픽 쇼트트랙 경기에서 '편파 판정' 논란이 불거진 뒤 SNS 상에 "한국인으로서 중국에 미안하다"는 내용의 사과글이 잇따라 올라오고 있다. 이중 상당 수가 어색한 번역투로 작성된 것이어서 논란이 일고 있다.


최근 온라인 커뮤니티와 SNS 등에서는 트위터에서 이 같은 '가짜 사과글'이 난무하고 있다는 지적이 나오고 있다. 실제로 14일 트위터에 ‘한국인으로서’라는 글귀를 입력해보니 이 같은 내용의 게시물이 무더기로 나왔다.


한 트위터 사용자는 "한국인으로서 정말 죄송하다. 며칠 전 쇼트트랙 경기는 확실히 한국 선수가 반칙한 것이었는데, 우리 한국인들이 너무 창피해서 중국 선수를 불신하기로 했다. 죄송하다"는 글을 올렸다.


또한 해당 게시물 작성자들의 계정을 들어가보면, 한국을 비하하는 내용을 꾸준히 올리고 있거나 해당 사과글을 적기 위해 만든 계정이었다.


해당 게시물 작성자의 계정을 확인해보면 한국을 비하하는 내용이 대다수였다. 다수 계정은 중국어 아이디를 사용하거나 중국인 계정을 팔로우하고 있었다. 이들이 적은 게시물의 내용 또한 번역 투의 어색한 표현이 많았다.


이에 한국 누리꾼들은 "누가 봐도 중국인이네" "말투가 한국인이 아니다" "한심하기 짝이 없다"는 등의 비판적 반응을 보였다.


온라인 상에는 한국과 중국 네티즌 간 갈등이 적잖은 상황이다. 베이징동계올림픽 쇼트트랙 남자 1000m 준결승에서 중국의 런쯔웨이와 리원룽을 제치고 1위로 결승선을 통과한 황대헌은 석연치 않은 판정으로 실격 처리된 이후 중국 네티즌들은 오히려 황대헌 선수의 인스타그램을 찾아가 중국 국기와 구토 이모티콘, 손가락 욕으로 댓글을 도배했다.




0
기사수정

다른 곳에 퍼가실 때는 아래 고유 링크 주소를 출처로 사용해주세요.

http://www.news21tongsin.co.kr/news/view.php?idx=177639
기자프로필
프로필이미지
나도 한마디
※ 로그인 후 의견을 등록하시면, 자신의 의견을 관리하실 수 있습니다. 0/1000
  •  기사 이미지 온양5동 행복키움추진단, 어버이날 맞이 카네이션 전달 행사 진행
  •  기사 이미지 박경귀 아산시장 “멸종위기종 서식지 복원할 것”
  •  기사 이미지 예산군, 귀농인 농자재 지원사업으로 농가 부담 해소
역사왜곡
모바일 버전 바로가기