기사 메일전송
라티스글로벌, 유럽 현지화 연합 ‘네이티브 프라임’과 파트너십 체결
  • 조정희
  • 등록 2018-08-22 11:17:42

기사수정
  • - “최적화된 유럽 현지화 서비스가 가능해질 것”





라티스글로벌커뮤니케이션스(대표 윤강원, 이하 라티스글로벌)는 유럽 현지화 서비스 기업 연합 ‘네이티브 프라임(Native Prime)’과 아시아·유럽 간 현지화 사업 협력을 위한 전략적 파트너십을 체결했다고 22일 밝혔다. 


네이티브 프라임은 게임 현지화 서비스에 전문성을 보유한 유럽 내 4개국(독일, 이탈리아, 스페인, 프랑스) 기업들이 자국의 원어민 전문 인력을 통한 고품질의 언어 서비스를 교류하기 위한 연합이다. 각국의 기업들이 현지 언어 공급업체로 연합해 ‘네이티브 프라임’ 브랜드로 서비스하는 구조다. 


이번 파트너십을 통해 라티스글로벌은 네이티브 프라임이 보유한 유럽 현지의 원어민 전문 인력 및 현지화 서비스 노하우를 교류하고, 이후 유럽 게임 시장을 겨냥하는 국내 게임사들에게 차별화된 현지화 서비스를 제공할 예정이다. 


◇아시아-유럽 현지 기업 간 협업 통한 ‘강력한 시너지 효과’ 기대 


갈수록 치열해지는 글로벌 게임 시장에서 성패를 가르는 것은 철저한 현지화다. 이는 현지화가 유저들이 게임 콘텐츠에 몰입하는 데 가장 직접적인 영향을 끼치기 때문이다. 


또한 이탈리아어·독일어 등 유럽 현지의 언어들은 영어나 중국어에 비해 번역 인력의 공급량이 상대적으로 적을 뿐 아니라 번역의 난이도 또한 높기 때문에 고품질의 번역을 위해선 원어민 리뷰 과정이 필수적이다. 


라티스글로벌은 네이티브 프라임이 보유한 유럽 현지의 원어민 전문 번역사의 감수·리뷰 과정을 통해 번역품질을 보다 향상시킬 것이라고 밝혔다. 양 측은 앞으로 △텍스트 번역 및 리뷰 △원어민 성우를 통한 게임 오디오 녹음 △글로벌CS에 관한 전문 인력 및 서비스 노하우를 교류할 계획이다. 


라티스글로벌은 이번 파트너십으로 최적화된 유럽 현지화 서비스가 가능해질 것이라고 설명했다. 또한 북미 영어권 및 중국어, 일본어를 주력으로 한 현지화 서비스 경험을 지닌 라티스글로벌과 유럽 현지의 맞춤형 언어 서비스에 특화된 네이티브 프라임 간의 강력한 시너지 효과가 예상된다고 덧붙였다. 


◇독일 게임스컴 통해 첫 선, 해외 시장 진출 및 서비스 확대 앞두고 본격적 행보 


라티스글로벌은 8월 21일부터 25일(독일 현지 시간)까지 독일 쾰른에서 개최되는 유럽 최대 규모 게임 전시회 ’게임스컴(Gamescom)’에 네이티브 프라임과 컨소시엄을 구성해 서비스 홍보에 집중할 예정이다. 


게임스컴은 도쿄게임쇼, E3와 함께 세계 3대 게임쇼로 불리는 만큼 게임 업계 관계자들의 이목이 집중되는 자리다. 라티스글로벌은 이번 게임스컴을 통해 해외 진출을 희망하는 국내·외 게임사들을 적극 공략할 예정이다. 


◇유럽에 부는 ‘K컬쳐 훈풍’, K게임도 ‘기대감 상승’ 


최근 유럽에서는 K팝을 넘어서 한류 문화 전반으로 관심이 확산되고 있다. 이른바 ‘K컬쳐’ 열풍이다. 인기 아이돌 BTS는 2018년 6월 유럽 공연을 전석 매진시켰으며, K뷰티의 성공으로 한국이 유럽 내 화장품 최다 수출국 5위로 올라서기도 했다. 


반면 유럽 내 게임 시장의 경우 수출 불모지에 가깝다. 2014년 출시된 컴투스의 ‘서머너즈 워’ 외에 유럽 시장에서의 뚜렷한 히트작이 없었다. 그러나 2017년 출시된 블루홀의 ‘플레이어언노운스 배틀그라운드’가 다시금 유럽 시장에서 흥행 돌풍을 일으키며 K게임의 가능성을 확인시켰다. 


라티스글로벌 윤강원 대표는 “유럽 게임 시장은 콘솔게임 시장 규모로만 약 31조원에 이를 만큼 큰 시장”이라며 “해외 진출을 생각하는 국내 게임사들이라면 반드시 재조명할만한 시장”이라고 말했다. 윤 대표는 “수출의존도가 높은 중국 시장으로의 진출이 어려워진 지금 철저한 현지화 전략을 동반한 ‘수출국 다변화’가 필요하다”고 강조했다. 글로벌 게임 시장에서 경쟁이 치열한 만큼, 유럽·북미 게임 시장을 비롯한 신(新)시장 활로를 개척할 필요가 있다는 의미다. 


윤 대표는 앞으로의 목표에 대해 “라티스글로벌은 국내 게임사들의 성공적인 해외 진출을 위한 현지화 서비스에 지속적으로 힘쓸 것”이며 “라티스글로벌은 앞으로 아시아 현지화 서비스 거점(Hub) 기업으로서 아시아로 진출을 희망하는 해외 기업들을 상대로 한 비즈니스에도 집중해 현지화 서비스를 선도하는 글로벌 기업으로 도약할 것”이라고 포부를 밝혔다. 

0
  • 목록 바로가기
  • 인쇄


이전 기사 보기 다음 기사 보기
가장 많이 본 뉴스더보기
  1. 유명 1세대 유튜버 ‘대도서관’ 나동현씨, 자택서 숨진 채 발견… 향년 46세 유명 게임 전문 유튜버 ‘대도서관’으로 활동해온 나동현(47) 씨가 9월 6일 서울 광진구 자택에서 숨진 채 발견됐다. 경찰은 약속에 나타나지 않고 연락이 닿지 않는다는 지인의 신고를 받고 출동해 나씨를 발견했으며, 현장에서는 유서나 타살 정황은 확인되지 않았다. 경찰은 지병에 의한 자연사 가능성을 열어두고 있으며, 부검을 통해 정...
  2. 제천국제음악영화제 레드카펫 ‘부직포 논란’…행사 품격 추락 제21회 제천국제음악영화제가 지난 9일 폐막했지만, ‘레드카펫 부직포 논란’은 여전히 지역사회와 문화계에서 회자되고 있다.올해 영화제 개막식에서 깔린 레드카펫은 고급 직물 대신 얇고 쉽게 구겨지는 부직포 재질에 가까웠다는 지적을 받았다. 겉으로는 붉은색으로 도포돼 있었지만, 두께 감이나 질감 면에서 국제 영화제의 격.
  3. 에코프로, 에코프로비엠 주식 활용 PRS로 7천억 조달…적자·차입 압박 속 돌파구 찾기 8일 업계에 따르면 이차전지 양극재 기업 에코프로가 주가수익스와프(PRS) 계약을 통해 약 7천억 원 규모 자금을 조달한다. 직접 조달에 한계가 있는 만큼 자회사 에코프로비엠 주식을 활용한다는 방침이다.8일 업계에 따르면 에코프로는 미래에셋증권, 한국투자증권, KB증권, 대신증권, 메리츠증권을 주관사로 선정해 PRS 계약을 추진 중이다. ...
  4. 몽골 화산 여행 중 한국인 인플루언서 추락사 20대 한국인 여성이 몽골 북부 화산 정상에서 사진을 찍다 추락해 숨지는 사고가 발생했다. 8일 정부에 따르면 여행 인플루언서 A씨는 지난달 28일 몽골 불간 주 오랑터거 화산 정상 부근에서 촬영 도중 강풍에 휘말려 10m 아래로 떨어져 현장에서 사망했다. 그는 9만 명의 팔로워를 보유한 SNS 인플루언서로, 당시 몽골 북부 지역을 여행 중이..
  5. 참의원 선거 참패 후폭풍…이시바 총리 11개월 만에 물러난 이시바 시게루 일본 총리가 7일 오후 총리 관저에서 기자회견을 열고 자민당 총재직 사임을 공식 표명했다. 그는 차기 자민당 총재 선거에는 출마하지 않을 것이라며 “새로운 리더를 선출하는 절차를 개시해 주기를 바란다”고 밝혔다.일본은 내각제 국가로, 다수당 대표가 총리직을 맡는다. 현재 제1당은 자민당이므로 자민당 총재 교체는...
  6. 제주 앞바다서 미상 고무보트 발견…밀입국 여부 등 합동 조사 착수 제주 앞바다에서 정체불명의 고무보트가 발견돼 해경과 관계기관이 합동 조사에 나섰다.8일 제주해양경찰서에 따르면 이날 오전 7시 56분쯤 제주시 한경면 용수리 해녀탈의장 인근 해안에서 “사람이 없는 고무보트가 떠 있다”는 신고가 접수됐다.현장에 출동한 해경은 사람이 없는 상태의 고무보트에서 낚시대와 구명조끼 6벌, 중국어가 .
  7. 어린이날 덤프트럭 바퀴 분리 사고…의식 못 찾은 여고생 127일째 어린이날 발생한 덤프트럭 바퀴 분리 사고로 중상을 입은 여고생이 넉 달째 의식을 회복하지 못한 가운데, 30대 트럭 운전자가 검찰에 넘겨졌다. 경기 과천경찰서는 8일 교통사고처리 특례법 위반(치상) 혐의로 덤프트럭 운전기사 A씨를 지난달 말 불구속 송치했다고 밝혔다. 사고는 지난 5월 5일 오후 1시쯤 과천 갈현삼거리에서 발생했다. ...
역사왜곡
모바일 버전 바로가기