기사 메일전송
외국어 표현 3,500개 중 응답자 60% 이상이 이해하는 단어는 불과 30.8% - 70세 이상은 6.9%만 이해, 신문맹 심각 조기환
  • 기사등록 2020-03-23 09:36:42
기사수정


[그림 1] 외국어/외국문자 사용 수준에 대한 인식

 


문화체육관광부와 사단법인 한글문화연대(대표 이건범)가 공동으로 외국어 표현(3,500)에 대해 일반 국민이 얼마나 이해하고 있는지 조사한 결과, 조사 단어 중 응답자의 60% 이상이 이해하는 단어는 30.8%(1,080) 불과한 것으로 나타났다.

 

이번 조사는 지난 129일부터 213일까지 서울, 경기 등 16개 지역의 14~79세 국민 11,074명에게 온라인(10~60) 및 개별 면접(70)으로 정부 보도자료 및 언론 기사 등에 사용된 외국어 표현 3,500개에 대한 이해도를 묻는 방식으로 진행됐다.


조사 결과, 외국어 표현 3,500개에 대한 일반 국민의 이해도를 100점 만점으로 환산하면 전체 평균은 61.8점이었으며, 60대 이하는 66.9점이었으나 70세 이상은 28.4점으로 세대 간 외국어 표현에 대한 이해도 차이가 컸다.


또한 3,500개 외국어 표현 중 응답자의 60% 이상이 이해하는 단어는 1,080(30.8%)에 불과했다. 세대별로 분석해 보면 60대 이하에서 60% 상이 이해하는 단어는 1,378(39.4%)인 것에 비해, 70세 이상 응답자의 60% 이상이 이해하는 단어는 242(6.9%)뿐이었다


한편 이번 조사를 통해 일반 국민의 74%가 일상에서 외국어나 외국 문자 외국어 표현을 많이 사용하고 있다고 인식하는 것으로 드러났다. 일상에서 외국어 표현을 사용하는 것에 대해 긍정적으로 인식하는 비율은 36.1%였으며, 연령대가 높을수록 외국어 표현 사용에 대해 부정적으로 인식하는 것으로 조사되었다.


문체부와 국립국어원(원장 소강춘)은 이처럼 어려운 외국어 새말이 많이 들어와 신문맹률이 높아지고 소통이 어려워지는 현실을 개선하고자 쉬운 우리말 대체어를 보급(publang.korean.go.kr)하고 있다


특히 지난해 말부터 새말모임을 상시 운영해 어려운 외국어가 널리 퍼지기 전에 쉬운 우리말 대체어를 제공하고 있으며, 최근에는 코로나19와 관련해 자주 쓰이는 어려운 용어에 대해 쉬운 우리말 대체어를 마련했다.

0
기사수정

다른 곳에 퍼가실 때는 아래 고유 링크 주소를 출처로 사용해주세요.

http://www.news21tongsin.co.kr/news/view.php?idx=118756
기자프로필
프로필이미지
나도 한마디
※ 로그인 후 의견을 등록하시면, 자신의 의견을 관리하실 수 있습니다. 0/1000
  •  기사 이미지 이스라엘군, 유엔 차량에 탱크 포격해 안전보안국 요원 1명 사망
  •  기사 이미지 ‘우리 서로 사랑한 DAY(데이)’ 추진 의정부시
  •  기사 이미지 북한의 농촌 사망률 증가 원인이 무엇일까
리조트
모바일 버전 바로가기